четвер, 23 лютого 2023 р.

 Засідання обласного методичного об’єднання викладачів української мови і літератури та зарубіжної літератури «Логістика організації змішаного навчання як сучасної освітньої технології. Погляд на переваги і проблеми»

            23 лютого 2023 року відповідно до плану роботи Навчально-методичного центру професійно-технічної освіти у Чернівецькій області в режимі онлайн відбулося засідання обласного методичного об’єднання викладачів української мови і літератури та зарубіжної літератури «Логістика організації змішаного навчання як сучасної освітньої технології. Погляд на переваги і проблеми», яке модерувала Алла Кочурко, методист НМЦ ПТО у Чернівецькій області. Засідання відбулось з використанням платформи MS Teams за участі викладачів української мови і літератури та зарубіжної літератури ЗП(ПТ)О Чернівецької області.
       Учасників засідання привітала Світлана Микитюк, директор НМЦ ПТО у Чернівецькій області.Світлана Миколаївна окреслила завдання, які визначені нормативними документами перед викладачами мовно-літературної галузі.
Роботу засідання продовжили виступи викладачів української мови і літератури та зарубіжної літератури ЗП(ПТ)О області:
• Проскурняк Наталія, голова методичного об’єднання викладачів зарубіжної літератури, викладач Чернівецького професійного ліцею сфери послуг, презентувала використання сучасних онлайн-інструментів для змішаного навчання;
• Столяр Мар’яна, викладач української мови і літератури Вищого професійного художнього училища №5 м. Чернівці, продемонструвала ефективні сервіси для організації змішаного навчання (з досвіду роботи у рамках практичного комплексу);
• Рудковська Ольга, викладач української мови і літератури Чернівецького професійного ліцею автомобільного сервісу, провела майстер-клас «Робота в редакторі «Кіностудія Windows Movie Maker»;
• Плаксюк Інна, викладач зарубіжної літератури Вищого професійного училища №3 м. Чернівці, представила методичні міркування з досвіду роботи щодо дистанційного домашнього завдання;
• Будей Надія, викладач української мови Глибоцького професійного ліцею, презентувала методичну розробку уроку професійного спрямування з професії «Кухар» «Кома в складному реченні»;
• Пшегодська Лілія, методист, викладач зарубіжної літератури Вищого професійного училища №24 м. Заставна, представила досвід активізації пізнавальної діяльності шляхом використання інтерактивних технологій на уроках зарубіжної літератури;
• Лупул Катерина, голова методичного об’єднання викладачів української мови і літератури Чернівецького професійного ліцею сфери послуг, розповіла про підготовку здобувачів освіти до ДПА, ЗНО або НМТ (національного мультипредметного тесту).
        Засідання завершилося обміном думками учасників щодо представлених матеріалів, які є досить актуальними в період змішаного навчання: цінності онлайн-ресурсів, які надають можливості для інтерактиву, різноманітних способів дистанційної взаємодії, що сприяє мотивації до навчання та розвитку самостійності здобувачів освіти.








Джерело перейти

вівторок, 21 лютого 2023 р.

 

Мова має значення!




Щороку сьогодні, 21 лютого, мільйони людей у всьому світі відзначають День рідної мови. Уперше про нього оголосила Організація Об'єднаних Націй у 1999 році з метою відзначення та просування різноманітності мов, а також захисту та підтримки мовної ідентичності.

Рідна мова є важливою складовою культурної спадщини кожної людини, адже через неї ми виражаємо думки, почуття, ідеї, а також взаємодіємо зі світом. Кожна має власну історичну цінність, що потрібно дбати та зберігати для наступних поколінь. На жаль, сьогодні, згідно з даними ЮНЕСКО, близько 6000 мов світу знаходяться під загрозою зникнення.

Відзначення свята є можливістю для кожного поглибити розуміння та повагу до рідної мови, а ще познайомитися з іншими культурами.

 А ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО…

Ø  За даними вченого Василя Кобилюх, наша мова сформувалася ще в Х-IV тисячоліттях до нашої ери й походить із санскриту.

Ø  Перші слова українською мовою датуються з 448 р. н.е.  – це слова «мед» і «страва». Їх запис зробив візантійський історик Пріск Панікійський  під час перебування на території сучасної України в таборі володаря Аттіли, який згодом розгромив Римську імперію.

Ø  Перший «Буквар» українською мовою був виданий Іваном Федоровим у м.Львові в 1574 році, зразок якого зберігається в бібліотеці Гарвардського університету.

Ø  Українська мова була офіційною мовою Кубанської Народної Республіки в 1918—1920 роках.

Ø  Балада «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?» - найстаріший український твір.

Ø  Найбільше перекладів серед українських творів має «Заповіт» Тараса Шевченка: його переклали 147 мовами народів світу.

Ø  Найбільше псевдонімів мав поет Олександр Кониський – 141 Іван  Франко - 99, письменник Осип Маковей – 56.

Ø  Основоположником нової української мови є Іван Котляревський, який своєю «Енеїдою» започаткував статус української мови як літературної.

Ø  Сучасна українська мова налічує близько 256 тисяч слів.

Ø  Найбільша кількість української мови починається на літеру «П».

Ø  Найменш уживана літера української абетки - літера «Ф».

Ø  Дихлордифенілтрихлорметилметан -  найдовше слово в українській мові. Воно має 30 літер.

Ø  У нашій мові є паліндроми - слова, фрази, які можна читати як зліва направо, так і справа наліво. («І що сало? Ласощі…» (Олександр Ірванець)).

Ø  Українській мові властиві зменшувально-пестливі форми слів (навіть «вороги» — «вороженьки», «біда» - «бідонька»).

Ø  Сучасна українська мова має 84% спільної лексики з білоруською, 70% - з польською, 68% - із сербською, 62% - з російською.

Ø  Від 22 до 29 фонетичних та граматичних рис є  спільними  з білоруською, чеською, словацькою й польською мовами, а з російською - 11.

Ø  Лише українська мова має кличний відмінок, що не скажеш про інші східнослов’янські мови (він є ще латині, грецькій та санскритській граматиках).

Ø  Українська мова за кількістю орфографії (правильного написання слів) перевершує монгольську, найскладнішу мову світу.


Джерело перейти