пʼятницю, 11 листопада 2022 р.

 Нині ми з вами прийшли до тієї точки своєї української історії, коли підлягає перегляду кожний аспект нашого співжиття. Все, що досі вважали неважливим (під пильним навіюванням північного сусіда), виявилося надважливим. Маю на увазі українську мову. «Яка різниця, якою мовою розмовляти», -  говорили вони. «А й дійсно, нема різниці, головне щоб мовець був людиною…», -повторювали ми. І дивилися російські серіали,  слухали російські пісні, і навіть матюкалися по-їхньому. 

     Що замовчує їхня історія про  походження української писемності та мови?

     Кажуть, що до 988  року після Р.Х. на Київській Русі була якась писемність, дехто навіть знаходить подібність зі санскритом. Можливо.  Про усне мовлення не йдеться, так як воно було однозначно. Проте, як відомо, 988 рік вважається роком хрищення Київської Русі. Дозволю  собі не погодитися з подібним формулюванням, так як христити («занурювати», грецьке «баптізо») можна тільки людину, і те тільки ту, яка приймає це хрищення за вірою в Ісуса Христа і дає обітницю Богові мати добру совість і жити згідно  доброї совісті. Тим більше, що після хрищення ми стаємо християнами, від «Христос», (з грецької «християнин» - «маленький Христос»). Отож, князь Володимир став християнином, княгиня Ольга стала християнкою і ще багато тих, хто увірував. Побутує думка про те, що Володимир христив багатьох насильно, що Дніпро був червоним від крові, проте ця думка – напівправда, бо червоною ця вода ставала від крові мучеників-християн, яких вбивали язичники.

      Християни є, храми будуються, а… Біблія? Виявилося, що Біблія (так як вона виглядає нині) вже існувала. Латинською і грецькою. Проблемну ситуацію вирішує Володимир. Він запрошує двох найкращих вчених того часу Кирила та Мефодія. Двох братів-ченців. Болгар, до речі.  Кирило і придумав нам літери (на основі латинських і грецьких та тих, що ми мали). Кирилицею вони і переклали нам Святе Письмо. Тільки вдумайтеся: Кирило придумав літери для тих слів, якими ми вже говорили на той час! І не тільки придумав, а переклав нам Біблію нашою мовою. Так ми стали письменними. Але грамотні українці прочитали в Євангелії через Матвія про те, що треба йти і навчити всі народи, христячи їх в Ім’я Отця і Сина і Святого Духа…  І пішли…  І тепер всі народи, які використовують кирилицю для письма, називаються слов’янами, (дехто  з них перейшов на латиницю). Прийшли ми і до московитів, принесли їм писемність, Слово Бога. Там наша праслов’янська змішалася з їхньою говіркою і вийшла сучасна російська.  Та брати-язичники все перевернули догори дригом: тепер їхня російська мова-дочка витіснила українську мову-маму і заявила на весь світ, що мами нема і не може бути…

        Красива історія? Не дуже. Бо вона породила нинішню війну. Ось яку вартість має Слово! За Нього слід боротися і Ним же слід перемагати.

         За 700 років північний сусід не навчився жити згідно доброї совісті. Чому? Бо всі вони від малого і до великого матюкаються, адже їхні матюки – це імена язичницьких демонів. Їх кличуть, вони приходять. І змінюють  думки людей. І тепер їхні думки – зло повсякденно.  

         А ми? Ми маємо інших сусідів, які одержали Біблію своїми мовами 500 років тому, починаючи з Мартіна Лютера. За ці роки вони навчилися жити згідно доброї совісті.  США і Європа живуть цінностями Світла, Любові, Життя, Справедливості, верховенства Права… Їх ще називають загальнолюдськими цінностями, демократичними. Тепер ці сусіди допомагають нам вибратися з халепи, до якої ми, як народ, потрапили. І саме 9 листопада, у День української писемності і мови відбувається Форум молоді Буковини «Мова – засіб перемоги». Він проводиться завдяки ініціативі «Діалоги Перемоги», що реалізується у партнерстві з Міністерством молоді та спорту України та ГО «Молодіжна платформа» за підтримки проєкту ПРООН «Громадянське суспільство задля розвитку демократії та прав людини в Україні», що фінансується МЗС Данії, спільно з управлінням молоді та спорту Чернівецької ОВА. На цьому форумі присутній і наш здобувач освіти: учень 1-го курсу Чернівецького професійного будівельного ліцею Діякон Євген. Щиро надіємося, що наша молодь розмовлятиме українською…

Автор допису  -  Марія Влад, викладач української мови та літератури ЧПБЛ.

вівторок, 8 листопада 2022 р.


             Радіодиктант національної єдності-2022 відбудеться
у День української писемності та мови — 9 листопада

            Авторка цьогорічного тексту — українська письменниця і режисерка, членкиня Українського ПЕНу Ірина Цілик, читатиме його народна артистка, Герой України Ада Роговцева. Отже, для того, щоб написати Радіодиктант національної єдності-2022 9 листопада об 11:00 за київським часом потрібно увімкнути ту платформу, яка є для вас зручною:

·                     Українське Радіо або Радіо Культура;

·                     Телеканал Суспільне Культура;

·                     діджитал-платформи Суспільного: фейсбук-сторінку Суспільного та ютуб-канали Українського Радіо та Суспільне Новини;

·                     додатки suspilne.radio або Дія.

11 листопада буде оприлюднено текст диктанту, тому якщо ви хочете, щоб ваш диктант перевірили фахівці, ви можете:

·                     Надіслати паперового листа за адресою: м. Київ, вул. Хрещатик, 26, 01001. Важливо, щоб гриф дати надсилання був не пізніше ніж 10 листопада.

·                     Сфотографувати/відсканувати написаний текст (у форматі .jpg, .png, .jpeg, .tiff, .pdf) та надіслати його до 11:00 10 листопада на адресу rd@suspilne.media або через електронну форму для отримання робіт. Її оприлюднять на сайті ukr.radio 9 листопада.

понеділок, 7 листопада 2022 р.

Інтелектуальні конкурси, змагання

 

Продовжено реєстрацію на Всеукраїнський марафон з української мови на період 6-9 листопада! 

Що треба зробити для реєстрації?

1. Заповнити заявку на участь - bit.ly/marathonIII

2. Зареєструватися на платформі HUMAN.

- для зареєстрованих учасників id.human.ua/auth/login

- для незареєстрованих учасників id.human.ua/auth/registration

 3. Приєднатися до Марафону за кодом, який буде надісланий на електронну пошту.

 Шануймо мову! Славімо Україну!

пʼятницю, 4 листопада 2022 р.

 Календар подій НМЦ ПТО в Чернівецькій області

Календар

 

ТЬЮТОРІАЛ «ЛОГІСТИКА ІННОВАЦІЙ У ФОРМУВАННІ
 ВИХОВНОГО ПРОСТОРУ В ЗП(ПТ)О»

     3 листопада 2022 року відповідно до плану роботи НМЦ ПТО у Чернівецькій області  в онлайн режимі на платформі MS Teams проведено тьюторіал «Логістика інновацій у формуванні виховного простору в ЗП(ПТ)О».
    Напрями роботи тьюторіалу були визначені тематикою методичних матеріалів, які представили заклади професійної (професійно-технічної) освіти. Усього педагоги представили 71 методичну розробку виховних заходів, проєктів, квестів, прес-шоу тощо.

 





середу, 16 лютого 2022 р.

Тренінги на базі НМЦ ПТО у Чернівецькій області за методологією «BIZ-UP: Навички самозайнятості для молоді» для слухачів віком від 18 до 24 років

Новини НМЦ ПТО 

SELFIE – ПІЛОТНА ІНІЦІАТИВА В ЧЕРНІВЕЦЬКІЙ ОБЛАСТІ РЕЗУЛЬТАТИ ТА ПОДАЛЬШІ КРОКИ

Новини НМЦ ПТО

Лупул К. В. План відкритого уроку з української мови "Написання слів іншомовного походження. Правило «дев’ятки»"

Написання слів іншомовного походження. Правило «дев’ятки»

Борошенко Е. Я. Методична розробка "Добре тому жити, хто вміє дружити"


Методична розробка

Василик М. В. Розробка демонстраційного уроку з української мови на тему: «Словосполучення та речення. Просте речення»

Розробка демонстраційного уроку з української мови на тему: «Словосполучення та речення. Просте речення» 

План роботи методичного об'єднання викладачів української мови та літератури ЗП(ПТ)О Чернівецької області на 2021/2022 навчальний рік